One possible answer to this question we received during our visit of one of the best cufflink manufacturers in Germany. DEUMER from Lüdenscheid.

Eine Antwort auf diese Frage erhielten wir bei unserem Besuch in einer der besten Manschettenknopfmanufakturen Deutschlands. DEUMER aus Lüdenscheid.

Owner Johan Conze together with his brother runs the traditional company from the Sauerland in 4th generation. With thirty employees they create extraordinary accessories for the style-conscious gentleman. There are only a few pieces of jewelry for men that express the personal attitude of his wearer as much as handmade cufflinks do. In elaborate manufacturing work, small artworks are made out of the finest materials. The filigree enamel technique is one of the outstanding features that make cufflinks from Lüdenscheid unmistakable. Only a few manufacturers around the world still master this refinement known already for thousands of years. Many individual work steps are necessary until the splendid pieces finally reach their new owner.

Inhaber Johan Conze führt gemeinsam mit seinem Bruder in 4. Generation das Traditionsunternehmen aus dem Sauerland.  Mit dreißig Mitarbeitern kreieren sie außergewöhnliche Accessoires für den stilbewussten Herrn. Es gibt nur wenige Schmuckstücke für den Mann, die die persönliche Haltung seines Trägers so stark zum Ausdruck bringen wie handgefertigte Manschettenknöpfe. In aufwendiger Manufakturarbeit entstehen kleine Kunstwerke aus edelsten Materialien. Die filigrane Emailliertechnik ist eines der herausragenden Merkmale, die ein Schmuckstück aus Lüdenscheid unverwechselbar macht. Nur wenige Hersteller weltweit beherrschen heute noch diese seit Jahrtausenden bekannte Veredelung. Viele einzelne Arbeitsschritte sind notwendig, bis die Prachtstücke dann endlich seinen neuen Besitzer erreichen.

However, manufacturer like DEUMER must also face increasingly new challenges. Not only the development of new techniques, designs and details determine everyday life. Access to new customers and markets is becoming increasingly difficult as well. Especially for independent small and mid-size companies. In addition, the intelligent use of new media will be of central importance in the future. In any case DEUMER seems to be well prepared for the future.

Manufakturen wie DEUMER, müssen sich aber auch immer intensiver neuen Herausforderungen stellen. Nicht nur die Entwicklung neuer Techniken, Designs und Details bestimmen den Alltag. Auch der Zugang zu neuen Kunden und Märkten wird zunehmend schwerer. Daneben wird der intelligente Einsatz der neuen Medien künftig von zentraler Bedeutung sein. DEUMER jedenfalls ist für die Zukunft bestens gerüstet.

Further Information/weitere Informationen: https://deumer.de/

Text: Wolfgang Stelling/Photo: pixabay